Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - spyda83

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 21 - 36 av okkurt um 36
<< Undanfarin1 2
8
Uppruna mál
Arabiskt عيد الفطر
عيد الفطر

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt La fête du de l'Aïd el-fitr
Enskt The Ramadan feast
Spanskt la fiesta de Ramadán
23
Uppruna mál
Latín formicae non molestae erunt.
formicae non molestae erunt.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt le formiche non saranno moleste.
77
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt Email Spam?
what the hell! she didnt have an orgasm again! take action today and do something about it.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Pubblicità Email?
120
Uppruna mál
Enskt moonlight gloves above her skin, only to touch...
moonlight gloves above her skin, only to touch would be a sin ..lips red as wines, to taste is to die, i beg for live this sweet death tonight

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt la luce della luna come guanti sulla sua pelle...
257
Uppruna mál
Franskt Mon coeur mon ange tu mets mon coeur en fleur et...
Mon coeur
mon ange,
tu mets mon coeur en fleur
et en toi je vois un ange
Mon amour,
ma vie,
tu es encore plus beau que le jour
et je t'aime à la folie
Dans ma vie
dans ma tête
tu as mis de la folie
et mon coeur en fête
Tu as tracé ton chemin
face au mien
tu es l'homme de mes rêves
celui qui met un sourire sur mes lèvres

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Mio cuore, mio angelo
49
Uppruna mál
Enskt i walk this empty street on the boulevard of...
i walk this empty street on the boulevard of broken dreams

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt percorro questa strada
29
Uppruna mál
Italskt in questo corpo scorre sangue italico
in questo corpo scorre sangue italico
vi chiedo aiuto percchè ho bisogno di questa traduzione per un tatuaggio ma da alcuni amici mi sono state fatte 2 traduzioni diverse:
1) sanguinem italicum in hoc corpore fluit
2) sanguis italicus in hoc corpore fluit.

quale è quella corretta (ammesso che ci sia)?

considerando che la frase và su 2 righe e vorrei mettere in risalto quindi le prime o le ultime 2 parole dovrebbero essere sangue italico.
ringrazio anticipatemente
Tommy

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Sanguis Italicus in hoc corpore fluit
28
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Italskt sto preparando l'esame di nefrologia
sto preparando l'esame di nefrologia

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Nefroloji sınavına hazırlanıyorum
48
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Italskt preparo l'esame di endocrinologia e malattie del...
preparo l'esame di endocrinologia e malattie del metabolismo

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Endokrinoloji ve metabolizma hastalıkları sınavına hazırlanıyorum.
7
Uppruna mál
Latín do ut des
do ut des

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Io do affinchè tu dia
<< Undanfarin1 2